Produits ou Services
Je propose des services de traduction et de relecture du japonais et de l'anglais vers le français. Diplômé en informatique, mes spécialisations comprennent les technologies de l'information, les logiciels, les applications et les jeux vidéo.
Travaillant aussi bien auprès d'éditeurs de logiciels et de développeurs que de particuliers, je vous accompagnerai lors du processus de localisation de votre contenu afin d'éviter des erreurs qui pourraient avoir des conséquences désastreuses sur votre entreprise.
Les prestations que j'offre sont les suivantes :
- Traduction de tous types de fichiers
- Relecture de documents bilingues ou monolingues
- Tests linguistiques de logiciels, sites Web, applications et jeux vidéo
- Conseil technique en localisation
- Référencement multilingue
Points forts
En faisant appel à un spécialiste plutôt qu'à un traducteur généraliste, vous avez la garantie que vos textes traduits seront traduits avec exactitude et précision.
Je mets par ailleurs un point d'honneur à relire chaque texte manuellement et à utiliser les outils les plus évolués du secteur de la traduction pour éliminer tous les types d'erreurs : coquilles, fautes de grammaire ou de syntaxe, incohérences dans les termes utilisés, anglicismes...
En résumé, voici comment définir ce site : traduction, traducteur informatique, relecteur français, traduction japonais-français et traducteur anglais-français.
Source : at-it-translator.com








